Getting started in the issue queue

Video loading...

  • 0:13
    So now that we have a local version of Drupal running
  • 0:16
    and we have the latest development version, and we have Git
  • 0:19
    the next thing that we need to get familiar with is drupal.org's issue queue.
  • 0:23
    This is where the community talks about all of the work that is going on
  • 0:27
    with drupal.org and drupal code.
  • 0:31
    So if we want to get involved with the code we need to go where the conversation is.
  • 0:34
    This lesson is going to walk you through the basics of what is the issue queue
  • 0:38
    and how to use it.
  • 0:40
    So we're going to go back to the ladder, and we're going to move ourselves up to the
  • 0:43
    "Getting Started in the Issue Queue" lesson. And when we get here there's a lot
  • 0:48
    of information but I want to start off by looking at the prerequisites
  • 0:52
    up here at the top.
  • 0:53
    and we're going to test an issue that we create, so there's a Drupal 8 sandbox
  • 1:00
    that has a bug in it and if you click there you'll see that you can get to the
  • 1:05
    Git clone command that you need to get a copy of that and then you need to
  • 1:09
    set that up on your local web server which you've set up in previous lessons.
  • 1:14
    So this is my Drupal ladder sandbox, which is from that particular sandbox there.
  • 1:20
    So first you need to make sure you have that set up and ready to go.
  • 1:24
    And I already have that done.
  • 1:27
    And then what we're going to be doing is going through and talking a little bit about
  • 1:30
    looking at the issue queue, what that means – and then we're going to
  • 1:34
    create our own issue. You'll notice there's also this resource here which links to
  • 1:38
    some documentation – just about how to actually issue – make an issue.
  • 1:43
    So there's a lot of documentation for double-checking, and this video's just going
  • 1:50
    to kind of run through the steps, with a little bit of background.
  • 1:53
    I'm going to go to my dashboard and there's a bunch of queues over here.
  • 1:57
    This is for Drupal core. So I'm just going to go into one of these just so we could
  • 2:01
    look at what the issue queue looks like. Get a little orientation here.
  • 2:04
    So when you go into an issue queue with the search options, you'll see we have
  • 2:11
    things like 'Status' – so the open ones are needing work and review...
  • 2:15
    there's also a variety of closed statuses, so this is sort of, you know, where is this
  • 2:21
    thing right now? 'Priority'? - 'Critical', 'Major', 'Normal', or 'Minor'...
  • 2:25
    So how important is the issue in terms of getting it done.
  • 2:29
    The 'Category'... so 'Bug Report', 'Task', 'Feature Support'
  • 2:33
    – these are all in every issue, regardless of the project. There's a version number...
  • 2:39
    so that you make sure that your logging against the right version number.
  • 2:42
    Components with core - all of the different core components - are there,
  • 2:46
    but each project can define its own components, so in contrib you'll find
  • 2:52
    quite a different component list.
  • 2:54
    Then we also have issue tags – so you can also sort by a particular tag on an issue
  • 3:02
    – and so like novice is a particular one which is handy to have so you can
  • 3:06
    just restrict everything to 'Novice'.
  • 3:09
    So let's move down and actually look at some issues here. And you'll notice
  • 3:13
    that we have some columns that are going on... there's the title of it, status,
  • 3:18
    The status is also indicated by the colors, so you'll see top one is active
  • 3:22
    which is gray. 'Needs Review' is yellow. 'Needs work' is pink. 'Reviewed and
  • 3:27
    tested by the community' is green. So you have this overview that gives you some
  • 3:33
    basic information about what's going on with the issue at the time.
  • 3:36
    Getting familiar with what these different terms are and how they're used is a key
  • 3:42
    part to learning how to really use the issue queue.
  • 3:45
    And as I said, there's a lot of documentation about this,
  • 3:47
    and just going in and using the queues, you'll get very
  • 3:50
    familiar with what various things are meaning here.
  • 3:54
    So let's go back to our lesson here. And we're going to come down and look
  • 3:58
    at what we're going to actually walk through. We're going to create an issue
  • 4:02
    and then we're going to leave a comment and update the summary on it.
  • 4:05
    And so to start things off, we need to go create an issue. So we're going to create
  • 4:09
    an issue in the sandbox project, which has been specifically created for these lessons
  • 4:15
    here. And so we go in here and you can see here's an issue queue
  • 4:19
    that I've gotten to from a direct link. But I want to show you how you can get to that
  • 4:23
    from a project page as well, so I'm going to go to the actual project page,
  • 4:26
    like a module or a theme – this is just a sandbox but it's still a project.
  • 4:33
    And in the sidebar there's issues – and if you click on the Advanced Search,
  • 4:36
    I recommend that search before you create issues every time.
  • 4:40
    So you can do filtering and search for keywords this way.
  • 4:43
    So anytime you're on a project page – right sidebar – you can go into the issue queue
  • 4:49
    from there. And then at the top you'll see there's this link for creating a new issue.
  • 4:53
    So that's what we're going to do.
  • 4:56
    And notice there's some documentation and notices at the top here
  • 4:59
    linking off to how to report an issue using templates.
  • 5:03
    You'll also notice that there is a notice that security issues should not be reported here
  • 5:09
    because this is very public and we like to keep security issues private
  • 5:12
    until they've been corrected. So just keep that in mind.
  • 5:16
    So let's go down and look at the actual form here itself.
  • 5:19
    The project name is already filled in for us because it knew where we came from.
  • 5:22
    And what we need to do is fill out this information.
  • 5:26
    So I'm going to do 'Miscellaneous', I'm gonna do 'Bug Report', and I'm gonna
  • 5:31
    copy and paste this text for the title.
  • 5:34
    So let's go back to my issue now that I have that copied.
  • 5:39
    So 'Component' = 'Miscellaneous'.
  • 5:40
    You can see the various components I said are quite different
  • 5:43
    then they are in core, normally. But 'Miscellaneous' is what we're doing here.
  • 5:48
    I'm gonna do a 'Bug Report', not a 'Feature Request'.
  • 5:52
    And then I'll put in my request. And then I'll put in my title.
  • 5:53
    And I'm going to leave the other things at their defaults because those are fine
  • 5:57
    as a normal, active issue right now. And then I need to do my description
  • 6:02
    and I'm going to go back to my lesson here and just copy and paste this as well.
  • 6:10
    So we'll take that text, copy that, come back, paste over my...
  • 6:16
    You'll notice that - so this is written out with a little explanation
  • 6:20
    and it shows the current situation has this code tag for formatting.
  • 6:26
    You can also use the little editor here, the html helper that we have here to format code.
  • 6:32
    You'll see what this looks like once we submit this issue.
  • 6:35
    Just to make it sort of stand out and that this is what's in the page.
  • 6:39
    And then there's also a proposal for a solution.
  • 6:44
    And we'll go down and just Save the issue.
  • 6:46
    So we just gave it title, we gave it a description, we explained what was
  • 6:49
    going on and then we'll just go ahead and save the issue.
  • 6:52
    So that's creating a new issue, it's now in the issue queue
  • 6:55
    and you can see that we have the title, and we have the -
  • 7:02
    all the things that we selected are sort of in a box at the top.
  • 7:06
    And then we have our description is in the Issue Summary.
  • 7:09
    And you can see how the code tag made that text stand out.
  • 7:13
    So now that we have the issue created, let's go back to our lesson instructions here
  • 7:18
    And what it wants us to do now is actually confirm the bug and leave a comment.
  • 7:23
    Which is why we got the sandbox site setup that has the bug in it
  • 7:28
    so that we can go find it. So I'm going to go back to my sandbox and
  • 7:32
    this is some text that's at the node add star whatever. So this when you add content.
  • 7:39
    This is adding a new node. So I'm going to go to 'Add Content'
  • 7:43
    and I'll just click 'Article'. Doesn't matter which one I pick.
  • 7:46
    And you can see in the URL this is node add something.
  • 7:50
    But they didn't have the instructions for the steps to get there
  • 7:53
    without just typing it into the URL.
  • 7:56
    So if I scroll down to the bottom here, then I can click on the URL path settings
  • 8:01
    and this is where I can type in the URL alias and this is where the instructions are.
  • 8:05
    Now, I'm going to take a screenshot of this. I use an application called Skitch.
  • 8:10
    So I took a screenshot because I've found it, and I've seen it.
  • 8:15
    Make it a little smaller here...
  • 8:18
    And I'll just grab a box to kind of highlight it.
  • 8:21
    You can use whatever screenshot thing if you want, if you have one.
  • 8:24
    If you don't that's ok but it's a really really handy thing to use with issues,
  • 8:30
    so people can see what you're talking about.
  • 8:32
    So I'm going to just go ahead and put this on my desktop
  • 8:35
    so that I can use that later. And now what I want to do is actually leave a comment.
  • 8:43
    So I've gone through and I've seen what they're talking about.
  • 8:46
    Although I think I could probably improve a little bit.
  • 8:49
    So I'm going to go down here underneath the issue and leave a comment.
  • 8:55
    And you notice I can change any of the settings on here, so you can change them
  • 9:01
    but you should obviously only change them if it's a meaningful change.
  • 9:04
    I don't need to change any of the statuses here. I just want to leave my comment.
  • 9:10
    So I'm going to basically put some text in here that just says:
  • 9:14
    "Yep, I gotcha, that makes sense."
  • 9:17
    And I also want to just add those further instructions because it might make it easier
  • 9:20
    for other people to find it. So the other thing I want to do here is add that screenshot
  • 9:25
    that I took. And so if we go down here to the file attachments,
  • 9:29
    I can find the image that I took and go ahead and attach that.
  • 9:34
    And you'll notice it's listed here - so it's going to be part of the issue
  • 9:39
    if I just saved it right now. So I can just go ahead and say 'See screenshot below...'
  • 9:45
    or 'attached...' or something like that. I can also if I want to just actually embed
  • 9:50
    that image in so that people can just see it without having to click on a link.
  • 9:55
    So if I click on the little image thing in the editor here, I need to get the URL,
  • 9:59
    so you can see the URL is right underneath here so I'll just copy that and paste that
  • 10:04
    into the image URL. If I say OK it's going to force me to do alternative text as well
  • 10:08
    so I need to just quickly describe what the image is.
  • 10:13
    And now it inserts the HTML that's required to display that.
  • 10:18
    So now I can go ahead and save.
  • 10:24
    And here's my comment. And you can see the text and you can see the screenshot
  • 10:28
    that's been embedded in the issue and people can actually click on the attachment
  • 10:33
    as well if they would like to see the image that way.
  • 10:36
    So the last thing we're going to do is actually update the summary,
  • 10:41
    the issue summary on the issue.
  • 10:44
    Let's go back to our lesson so we can see what it is that we need to be doing there.
  • 10:52
    In the text here you see there's a link here to this issue summary template
  • 10:56
    which is really handy and it's sort of one of those standards and
  • 11:00
    you should get familiar with it and used to using it.
  • 11:03
    So here's the actual template itself - there's a lot of explanation for what the different
  • 11:08
    sections are underneath on this page so you could read up that.
  • 11:11
    But I'm just going to copy and paste that sort of template that was there.
  • 11:16
    And I'm going to come back - and I don't want to leave a comment - I left a comment
  • 11:19
    but what I want to actually do is update the issue summary itself
  • 11:22
    using the edit tab on the issue node itself.
  • 11:28
    Because I want to update it and want to make the actual issue summary at the top
  • 11:31
    clear to everybody who comes to the new issue.
  • 11:35
    So that we can improve it and make it easier for people to find out what's going on
  • 11:39
    and work on it. Now the first thing I want to do is paste the template in above
  • 11:43
    the original issue. Because the last line is the original report.
  • 11:48
    So I want the original report to stay there at the bottom and then I want to make sure
  • 11:53
    that I put the person's name who did the original issue because I'm modifying
  • 11:57
    the original issue now. And we want to retain that original issue that was reported.
  • 12:04
    So once I've done that and I have that part of it done, I need to go through each of the
  • 12:08
    lines here and update the text that's on there. So I'm just going to paste some
  • 12:13
    text in here so you don't have to watch me type. And then I can just save that.
  • 12:19
    Now when I do that you'll notice I'm editing the actual node and I'm getting that
  • 12:23
    I'm required to actually leave a revision log message on this.
  • 12:28
    So I'll go ahead and just leave that real quickly - if you have something specific
  • 12:32
    like I'm updating blah blah blah about it you should put that in there.
  • 12:37
    And now when I save it, everything works fine. And you'll see that the new summary
  • 12:42
    that I added is now the top part of the issue so people can get up to speed very quickly
  • 12:48
    and see what's going on. All of the comments are still there below.
  • 12:51
    But this is a great way to help out in the issue queue,
  • 12:55
    to keep things moving along for people.
  • 12:58
    So that's a brief introduction to the issue queue. You should go in and start working
  • 13:03
    in it and playing in it and get really familiar with it because this is the main tool
  • 13:07
    that our community uses.
  • 0:13
    Sada kada imamo aktivnu lokalnu verziju Drupala,
  • 0:16
    te najnoviju razvojnu verziju i Git,
  • 0:19
    sljedeća velika stvar s kojom se trebamo upoznati jest drupal.org niz slučajeva.
  • 0:23
    To je mjesto gdje zajednica razgovara o svim radnjama koje imaju veze
  • 0:27
    sa drupal.org i Drupal kodom.
  • 0:31
    Ako se želimo baviti kodom, trebamo otići tamo gdje se o njemu priča.
  • 0:34
    Ova lekcija će vas provesti kroz osnove niza slučajeva
  • 0:38
    i kako ga koristiti.
  • 0:40
    Vratimo se nazad na ljestvicu i potražimo iznad
  • 0:43
    "Početni koraci u nizu slučajeva" lekciju u kojoj se nalazi
  • 0:48
    mnogo informacija, ali ja želim započeti s pregledom preduvjeta
  • 0:52
    pri samom vrhu.
  • 0:53
    Testni slučaj ćemo kreirati unutar Drupal 8 pješčanika.
  • 1:00
    Ako kliknete na njega vidjet ćete Git clone naredbu
  • 1:05
    pomoću koje možete kopirati projekt i postaviti ga
  • 1:09
    na vašem lokalnom web serveru kojeg smo postavili u prijašnjoj lekciji.
  • 1:14
    Ovo je moj Drupal ljestvica pješčanik, kopija maločas spomenutog.
  • 1:20
    Definitivno za početak trebate postaviti sve navedeno.
  • 1:24
    Ja sam to već napravila.
  • 1:27
    Ono što ćemo sada napraviti jest proći kroz niz slučajeva
  • 1:30
    uz objašenje, te ćemo kreirati naš vlastiti slučaj.
  • 1:34
    Primijetite također link na dokumentaciju
  • 1:38
    o tome kako zapravo kreirati slučaj.
  • 1:43
    Dakle, postoji mnoštvo dokumentacije koju možete provjeriti, a u ovom videu
  • 1:50
    ćemo samo projuriti kroz korake uz poneko objašnjenje.
  • 1:53
    Nalazim se na vlastitoj kontrolnoj ploči koja sadrži mnoštvo slučajeva
  • 1:57
    za Drupal jezgru. Otvorit ću jedan od njih kako bi mogli
  • 2:01
    pogledati i steći predodžbu kako izgleda niz slučajeva.
  • 2:04
    Kada otvorite pretraživanje niza slučajeva vidjet ćete
  • 2:11
    svojstva poput statusa. Je li slučaj otvoren ili zatvoren, treba li
  • 2:15
    doradu i recenziju? Što u pravilu govori o trenutnom stanju slučaja.
  • 2:21
    Imamo prioritete poput kritično, značajno, normalno ili beznačajno
  • 2:25
    koji označavaju koliko je važno riješiti slučaj.
  • 2:29
    Postoje kategorije: prijava kvara, zadatak, zahtjev, podrška.
  • 2:33
    Sva navedena svojstva imaju svi slučajevi, neovisno o projektu.
  • 2:39
    Imamo i oznaku verzije projekta za što točniju prijavu.
  • 2:42
    Tu su dostupni i svi sastavni dijelovi jezgre,
  • 2:46
    iako svaki projekt može definirati vlastite, tako da ćete u dodatnim
  • 2:52
    modulima naići na drugačiji popis.
  • 2:54
    Također imamo i oznake za slučajeve tako da ih možete izlistati po određenoj oznaci
  • 3:02
    poput oznake za početnike koja je poprilično zgodna
  • 3:06
    i koja glasi (eng.) "Novice".
  • 3:09
    Pogledajmo kakvih sve slučajeva ima. Primijetite
  • 3:13
    kako je sve posloženo u stupcima poput naslova i statusa.
  • 3:18
    Statusi su također označeni bojama npr. aktivni slučaj
  • 3:22
    sivom, "Treba recenziju" žutom, dok je "Treba doradu" obojan rozom.
  • 3:27
    "Recenzirano i provjereno od zajednice" je zelen. Navedeni način prikaza pruža
  • 3:33
    određenu preglednost i informacije o slučajevima.
  • 3:36
    Upoznavanje s navedenim pojmovima i načinom njihove primijene
  • 3:42
    je ključan korak u učenju korištenja niza slučajeva.
  • 3:45
    Kao što sam rekla, postoji mnoštvo dokumentacije o spomenutom,
  • 3:47
    a možete i kroz sam angažman u nizu slučajeva
  • 3:50
    skužiti o čemu se tu zapravo radi.
  • 3:54
    Vratimo se našoj lekciji i pogledajmo kroz
  • 3:58
    što ćemo zapravo proći. Kreirat ćemo slučaj,
  • 4:02
    komentirati ga i ažurirati njegov sažetak.
  • 4:05
    Započet ćemo kreiranjem slučaja
  • 4:09
    u pješčanik projeku stvorenom isključivo za ovu lekciju.
  • 4:15
    Kao što možete vidjeti ovo je niz slučajeva
  • 4:19
    do kojeg smo došli preko direktne adrese. Ali, želim vam pokazati kako doći do njega
  • 4:23
    preko stranice projekta tako što ću otići na stranicu projekta,
  • 4:26
    koji može biti modul ili tema, iako je ovo pješčanik i dalje je projekt.
  • 4:33
    U stupcu sa strane se nalaze slučajevi i ako kliknem na naprednu pretragu,
  • 4:36
    preporučam da uvijek potražite problem prije nego ga prijavite,
  • 4:40
    možete filtrirati i pretraživati po ključnim riječima.
  • 4:43
    Nizu slučajeva uvijek možete pristupiti preko desnog stupca na stranici projekta.
  • 4:49
    Na samom vrhu se nalazi link za kreiranje novog slučaja.
  • 4:53
    I to ćemo sada napraviti.
  • 4:56
    Primijetite kako pri vrhu postoji dokumentacija te napomene
  • 4:59
    koje vode do uputa kako prijaviti slučaj koristeći predloške.
  • 5:03
    Također imajte u vidu kako se sigurnosni slučajevi ne prijavljuju ovdje
  • 5:09
    jer ih bilo tko može vidjeti. Sigurnosni slučajevi ne trebaju
  • 5:12
    biti javno dostupni dok nisu riješeni.
  • 5:16
    Pogledajmo sada kako izgleda obrazac.
  • 5:19
    Ime projekta je već automatski popunjeno jer zna odakle smo došli.
  • 5:22
    Ono što trebamo napraviti jest pružiti informacije.
  • 5:26
    Odabrat ću "Razno" i "Prijava kvara",
  • 5:31
    te ću kopirati tekst za naslov.
  • 5:34
    Vratimo se u moj slučaj sada kada sam ga kopirala.
  • 5:39
    Dakle, "Kompnenta" = "Razno".
  • 5:40
    Dakako, postoje razne komponente koje su drugačije
  • 5:43
    nego kod jezgre. Međutim, ovdje ćemo odabrati "Razno".
  • 5:48
    Odabrat ću "Prijava kvara", a ne "Zahtjev nove mogućnosti".
  • 5:52
    Upisat ću naslov.
  • 5:53
    Ostale postavke neću dirati jer takve kakve jesu su u redu
  • 5:57
    za normalne, aktivne slučajeve. Nakon toga trebam unijeti opis
  • 6:02
    koji ću također kopirati iz lekcije.
  • 6:10
    Kopiramo navedeni tekst, vratimo se, zalijepimo ga...
  • 6:16
    U tekstu se nalazi objašnjenje trenutne situacije.
  • 6:20
    Također postoji i HTML code element za formatiranje teksta.
  • 6:26
    Isto tako HTML elemente možete umetati pomoću dostupnog editora.
  • 6:32
    Vidjet ćete kako tekst izgleda kada objavimo slučaj.
  • 6:35
    Koristimo ih kako bi prikaz bio pregledniji.
  • 6:39
    Imamo i prijedlog rješenja.
  • 6:44
    Sada ćemo snimiti slučaj.
  • 6:46
    Upisali smo naslov, opis i objasnili
  • 6:49
    što se događa, tako da ga možemo snimiti.
  • 6:52
    Tako izgleda kreiranje novog slučaja koji se sada nalazi
  • 6:55
    u nizu slučajeva i možete vidjeti njegov naslov
  • 7:02
    i sva ostala svojstva koja smo odabrali.
  • 7:06
    Opis koji smo upisali je postao sažetak slučaja,
  • 7:09
    a HTML code element čini tekst uočljivijim.
  • 7:13
    Sada kada smo kreirali slučaj, vratimo se na upute iz lekcije
  • 7:18
    koje kažu kako trebamo potvrditi kvar komentirajući slučaj.
  • 7:23
    Što je ujedno i razlog zašto smo postavili stranicu
  • 7:28
    iz pješčanika koja sadrži kvar. Vratit ću se na
  • 7:32
    spomenutu stranicu i pokušati dodati novi sadržaj.
  • 7:39
    Kako trebam dodati novi članak idem na "Dodaj sadržaj"
  • 7:43
    i odabrat ću članak. Nije bitno što ćemo odabrati.
  • 7:46
    U samoj adresi možete vidjeti kako se radi o dodavanju članka.
  • 7:50
    Ali, nisu postojale upute
  • 7:53
    bez upisivanja same adrese.
  • 7:56
    Ako se spustim niže, mogu kliknuti na postavke za oblik adrese
  • 8:01
    i to je mjesto gdje mogu upisati drugi oblik adrese s uputama.
  • 8:05
    Sada ću snimiti ekran pomoću aplikacije Skitch.
  • 8:10
    Snimila sam ekran zato što sam našla kvar.
  • 8:15
    Malo ću ga umanjiti
  • 8:18
    te istaknuti problem.
  • 8:21
    Snimite ekran s alatom koji već imate.
  • 8:24
    U redu je i ako ne napravite snimak, iako pomoću njega ljudi mogu bolje
  • 8:30
    razumjeti o čemu se radi u slučaju.
  • 8:32
    Snimiti ću ga na moj desktop za kasnije.
  • 8:35
    Sada želim komentirati slučaj.
  • 8:43
    Pregledala sam ga i vidjela o čemu se radi.
  • 8:46
    Mislim da ga mogu malčice poboljšati.
  • 8:49
    Spustit ću se dolje ispod slučaja i komentirati ga.
  • 8:55
    Primijetite kako mogu promijeniti bilo koje svojstvo slučaja,
  • 9:01
    što je u redu učiniti ako se radi o nekoj smislenoj promijeni.
  • 9:04
    Za sada ne trebam ništa promijeniti već samo komentirati.
  • 9:10
    U osnovi ću samo upisati tekst koji kaže:
  • 9:14
    "Da, shvaćam, to ima smisla."
  • 9:17
    I dodat ću daljnje upute za lakše pronalaženje
  • 9:20
    kvara u obliku snimke ekrana koju sam napravila.
  • 9:25
    Odemo na dodavanje datotečnih privitaka,
  • 9:29
    pronađemo sliku koju smo snimili i priložimo ju.
  • 9:34
    Kao što vidite ona je sada izlistana i pojavit će se kao dio
  • 9:39
    slučaja kada ga snimimo. Dakle, mogu ga samo snimiti te spomenuti
  • 9:45
    kako se slika nalazi priložena ispod. Ili ju mogu
  • 9:50
    zapravo umetnuti u slučaj kako bi svima bila vidljivija.
  • 9:55
    Ako kliknem na malenu slikicu u editoru pitat će me za adresu
  • 9:59
    koju mogu kopirati iz polja gdje smo dodali datoteku.
  • 10:04
    Prije nego kliknem OK trebam upisati i alternativni tekst
  • 10:08
    koji će ukratko opisivati što slika prikazuje.
  • 10:13
    Sada kada je HTML kod za prikaz navedenog umetnut
  • 10:18
    možemo snimiti slučaj.
  • 10:24
    Kao što vidite tu je moj komentar koji uključuje tekst i sliku
  • 10:28
    uključenu direktno u slučaj, iako joj se može pristupiti i kao
  • 10:33
    priloženoj datoteci ako je nekome tako draže.
  • 10:36
    Zadnju stvar koju ćemo napraviti
  • 10:41
    jest ažurirati sažetak slučaja.
  • 10:44
    Vratimo se na lekciju i pogledajmo što trebamo napraviti.
  • 10:52
    U tekstu možete pronaći link na predložak za sažetak slučaja
  • 10:56
    što je poprilično zgodan standard kojeg bi bilo
  • 11:00
    dobro upoznati i početi ga primjenjivati.
  • 11:03
    Evo i samog predloška, a ispod njega možete pročitati
  • 11:08
    objašnjenje za svaki odjeljak.
  • 11:11
    Ja ću samo prekopirati predložak.
  • 11:16
    Vratit ću se na slučaj kojeg ne želim komentirati,
  • 11:19
    već ažurirati samo sažetak
  • 11:22
    koristeći tab za uređivanje.
  • 11:28
    Želim ga ažurirati tako da aktualni sažetak slučaja
  • 11:31
    bude jasno vidljiv pri vrhu svima koji otvore slučaj,
  • 11:35
    kako bi se mogli lakše uključiti i shvatiti o čemu se radi.
  • 11:39
    Ono što prvo želim učiniti jest zalijepiti predložak iznad
  • 11:43
    prvotnog slučaja jer zadnja linija u predlošku označava izvornu prijavu.
  • 11:48
    Želim ostaviti izvornu verziju slučaja na dnu uz navođenje
  • 11:53
    osobe koja je prvotno prijavila slučaj, budući da ćemo ga
  • 11:57
    promijeniti, a ne želimo izgubiti izvornu verziju.
  • 12:04
    Nakon što sam to učinila, trebam proći kroz svaku
  • 12:08
    liniju i upisati odgovarajuće informacije. Samo ću kopirati
  • 12:13
    tekst da uštedimo vrijeme. Nakon toga mogu snimiti.
  • 12:19
    Prije samog snimanja potrebno je ostaviti
  • 12:23
    kratki zapis o promjeni koju smo napravili.
  • 12:28
    To ću obaviti zaista brzo, ali ako imate nešto konkretno za
  • 12:32
    upisati svakako to učinite.
  • 12:37
    Sve izgleda u redu nakon snimanja. Novi sažetak
  • 12:42
    koji sam dodala na vrhu čini sada dio slučaja te ljudi mogu jasno
  • 12:48
    vidjeti o čemu se tu radi. Komentari su i dalje ispod.
  • 12:51
    Ovo je odličan način na koji možete pomoći,
  • 12:55
    kako bi se ljudi lakše snalazili u nizu slučajeva.
  • 12:58
    Ovo je bio kratak uvod u niz slučajeva. Slobodno se počnite
  • 13:03
    igrati i upoznavati s njime jer je to glavni alat koji
  • 13:07
    naša zajednica koristi.
  • 0:13
    Así que ahora tenemos la versión local de Drupal corriendo,
  • 0:16
    tenemos la última versión de desarrollo y tenemos Git,
  • 0:19
    lo siguiente con lo que debemos familiarizarnos es con la issue queue de drupal.org.
  • 0:23
    Aquí es donde la comunidad habla acerca de todo el trabajo que se está haciendo
  • 0:27
    con drupal.org y el código de drupal.
  • 0:31
    Por lo que si queremos involucrarnos con el código, tenemos que ir a donde está la conversación.
  • 0:34
    Esta lección tratará sobre lo básico de la issue queue
  • 0:38
    y cómo usarla.
  • 0:40
    Así que iremos de vuelta a la escalera y nos moveremos hacia arriba, a
  • 0:43
    la lección "Empezando con la Issue Queue". Cuando lleguemos allí habrá mucha
  • 0:48
    información, pero quiero empezar mirando los prerrequisitos
  • 0:52
    aquí arriba.
  • 0:53
    Y vamos a probar una issue que crearemos, así que ahí está el Drupal 8 sandbox
  • 1:00
    que tiene un bug y si hacen clic allí verán que pueden ir hacia el
  • 1:05
    comando Git clone que necesitan para obtener una copia de él y luego necesitan
  • 1:09
    ponerlo en marcha en el servidor local que crearon en la lección previa.
  • 1:14
    Así que ésta es mi Drupal ladder sandbox, que viene de aquella sandbox.
  • 1:20
    Así que primero asegúrense de tener todo configurado y listo para empezar.
  • 1:24
    Yo ya lo he hecho.
  • 1:27
    Y luego, lo que haremos es avanzar y hablar un poco sobre
  • 1:30
    una issue queue, qué significa - y luego crearemos
  • 1:34
    nuestra propia issue. Verán que también existe éste recurso que enlaza a
  • 1:38
    cierta documentación - sólo acerca de cómo realizar una issue - crear una issue.
  • 1:43
    Así que hay mucha documentación por revisar y éste video sólo
  • 1:50
    irá a través de los pasos, con un poco de contexto.
  • 1:53
    Iré a mi dashboard, hay un montón de queues allí.
  • 1:57
    Ésta es para el Drupal core. Así que sólo iré a una de éstas para poder
  • 2:01
    ver cómo luce una issue queue. Obtengan un poco de orientación aquí.
  • 2:04
    Así que cuando van hacia una issue queue con la opción de búsqueda, verán que tenemos
  • 2:11
    cosas como "Status" - por lo que aquellas abiertas necesitarán trabajo y revisión...
  • 2:15
    también hay algunas issues cerradas, así que ésto es una especie de, dónde está esa
  • 2:21
    cosa ahora? "Prioridad"? "Critica", "Alta", "Normal" o "Baja"...
  • 2:25
    Qué tan importante es el issue en términos de conseguir que se lleve a cabo.
  • 2:29
    La "Categoría"... sobre "Informe de Bug", "Tarea", "Solicitud de Soporte"
  • 2:33
    - todas estas se encuentran en toda issue, sin importar el proyecto. Hay un número de versión
  • 2:39
    para que te asegures de que estás hablando acerca de la versión correcta.
  • 2:42
    Componentes con core - todos los diferentes componentes - están ahí,
  • 2:46
    pero cada proyecto puede definir sus propios componentes, por lo que en contrib podrás encontrar
  • 2:52
    una gran lista de diferentes componentes.
  • 2:54
    Luego tenemos issue tags - por lo que también pueden reordenarse por tag en una issue
  • 3:02
    y así como novice es un tag particular que es útil tenerlo, así puedes
  • 3:06
    restringir todo a "Novice".
  • 3:09
    Vayamos más abajo y veamos algunas issues aquí. Verán que
  • 3:13
    tenemos algunas columnas que se están llevando cabo... allí está su título, estado,
  • 3:18
    El estatus también está indicado por colores, por lo que verán que el de arriba está activo
  • 3:22
    el cual es gris. "Necesita Revisión" es amarillo. "Necesita trabajo" es rosa. "Revisado y
  • 3:27
    probado por la comunidad" es verde. Así que tienen este vistazo general que les da cierta
  • 3:33
    información básica sobre qué está sucediendo con las issues en el momento.
  • 3:36
    Familiarizarse con lo que significa cada término y cómo se utiliza es una parte
  • 3:42
    fundamental de aprender cómo se usa realmente una issue queue.
  • 3:45
    Y como dije, hay mucha documentación al respecto,
  • 3:47
    solo seguiré y usaré las queues, ustedes ya se
  • 3:50
    acostumbrarán con el significado de varias cosas aquí.
  • 3:54
    Así que volvamos a la lección. Y bajaremos y echaremos un vistazo
  • 3:58
    a lo que realmente veremos. Vamos a crear una issue
  • 4:02
    y luego vamos a dejar un comentario y actualizar el resumen en él.
  • 4:05
    Y para empezar, necesitaremos crear una issue. Así que vamos a crear
  • 4:09
    una en el proyecto sandbox, que ha sido específicamente creado para estas lecciones
  • 4:15
    aquí. Así que iremos allí y verán que hay una issue queue
  • 4:19
    que obtuve de un enlace directo. Pero quiero mostrarles cómo pueden llegar allí
  • 4:23
    desde una página de proyecto también, así que voy a ir a la página de proyecto actual,
  • 4:26
    como un modulo o tema - este es solo un sandbox pero a su vez es un proyecto.
  • 4:33
    Y en la barra lateral hay issues - y si hacen clic en Búsqueda Avanzada,
  • 4:36
    Yo recomiendo esa búsqueda antes de crear issues, siempre.
  • 4:40
    Pueden filtrar y buscar palabras clave de ésta forma.
  • 4:43
    Así que siempre que estén en una página de proyecto - barra lateral derecha - pueden ir a issue queue
  • 4:49
    desde allí. Y luego en la parte superior verán éste enlace para crear una nueva issue.
  • 4:53
    Así que eso es lo que haremos.
  • 4:56
    Noten que hay cierta documentación y avisos aquí en la parte superior
  • 4:59
    enlazando a cómo reportar una issue usando plantillas.
  • 5:03
    También noten que hay un aviso que dice que las issues de seguridad no deben ser reportadas aquí
  • 5:09
    porque esto es muy público y queremos mantener las issues de seguridad privadas
  • 5:12
    hasta que sean corregidas. Así que ténganlo en mente.
  • 5:16
    Así que vamos más abajo y veamos el formulario de aquí.
  • 5:19
    El nombre del proyecto ya está lleno, porque ya sabe de dónde viene.
  • 5:22
    Y lo que necesitamos es llenar esta información.
  • 5:26
    Así que voy a hacer "Miscelánea", voy a hacer el "Informe de Bug" y voy a
  • 5:31
    copiar y pegar este texto del título.
  • 5:34
    Así que volvamos a mi issue ahora que he copiado eso.
  • 5:39
    Así que "Componente"="Miscelánea".
  • 5:40
    Pueden ver los diversos componentes que dije son muy diferentes
  • 5:43
    estos están en el core, normalmente. Pero "Miscelánea" es lo que estamos haciendo.
  • 5:48
    Voy a hacer un "Informe de Bug" no una "Solicitud de Soporte"
  • 5:52
    Luego voy a poner mi solicitud. Y después mi título.
  • 5:53
    Y voy a dejar las otras cosas por defecto pues están bien
  • 5:57
    como una issue normal y activa ahora mismo. Luego necesitaré hacer mi descripción
  • 6:02
    y volveré a mi lección aquí y sólo copio y pego, también.
  • 6:10
    Así que tomaremos ese texto, copiar esto, volver, pegar sobre mi...
  • 6:16
    Notarán - que está escrito con poca explicación
  • 6:20
    y que muestra la actual situación de esta etiqueta de código para formato.
  • 6:26
    También pueden usar el pequeño editor aquí, el ayudante html que tenemos para dar formato al código.
  • 6:32
    Verán cómo se ve una vez que enviemos esta issue.
  • 6:35
    Solo para hacerlo presentable y que ésto es lo que hay en la página.
  • 6:39
    Y luego hay una propuesta de solución.
  • 6:44
    Y bajaremos y guardaremos la issue.
  • 6:46
    Así que sólo la titulamos, le dimos una descripción, explicamos que estaba
  • 6:49
    sucediendo y luego seguimos adelante y guardamos la issue.
  • 6:52
    Eso es crear una nueva issue, ahora está en la issue queue
  • 6:55
    y pueden ver que tenemos el título y que
  • 7:02
    todas la cosas que seleccionamos están en una especie de recuadro arriba.
  • 7:06
    Y luego tenemos nuestra descripción en el Issue Summary.
  • 7:09
    Y pueden ver cómo la etiqueta código hizo resaltar ese texto.
  • 7:13
    Así que ahora que tenemos el issue creado, volvamos a nuestras instrucciones aquí
  • 7:18
    Y lo que quiero que hagamos ahora es confirmar el error y dejar un comentario.
  • 7:23
    Que es para lo que creamos el sandbox con el error dentro
  • 7:28
    para poder encontrarlo. Así que iré de vuelta a mi sandbox y
  • 7:32
    este es algo de texto que está en el nodo add star lo que sea. Cuando se agrega contenido.
  • 7:39
    Esto es añadir un nuevo nodo. Así que iré a "Añadir Contenido"
  • 7:43
    y haré clic en "Artículo". No importa cuál elija.
  • 7:46
    Y podrán ver en la URL que es "node add" algo.
  • 7:50
    Pero no tienen las instrucciones con los pasos para llegar allí
  • 7:53
    sin sólo escribir en la URL.
  • 7:56
    Así que bajo el scroll hacia el final y ahora puedo hacer clic en la configuración de la URL
  • 8:01
    y allí es donde puedo escribir en la URL alias y allí es donde están las instrucciones.
  • 8:05
    Ahora, voy a hacer una captura de pantalla de esto. Uso una aplicación llamada Skitch.
  • 8:10
    Así que hago una captura de pantalla, porque lo encontré y lo vi.
  • 8:15
    Lo hago un poco más pequeño aquí...
  • 8:18
    y solo tomo un recuadro como para resaltarlo.
  • 8:21
    Pueden usar cualquier herramienta que deseen, si tienen alguna.
  • 8:24
    Si no, está bien, aunque es muy pero muy importante usarla con issues,
  • 8:30
    para que la gente vea de lo que están hablando.
  • 8:32
    Así que seguiré adelante y lo pondré en mi escritorio
  • 8:35
    para poder usarlo luego. Y ahora lo que quiero hacer es dejar un comentario.
  • 8:43
    Así que he avanzado y visto de lo que están hablando.
  • 8:46
    Aunque pienso que probablemente pueda mejorarlo un poco.
  • 8:49
    Así que voy a ir al final de la issue y dejaré un comentario.
  • 8:55
    Y notarán que puedo cambiar cualquier configuración desde aquí, así que pueden hacerlo
  • 9:01
    pero obviamente, solo si se trata de un cambio importante.
  • 9:04
    No necesito cambiar ningún estado aquí. Sólo quiero dejar un comentario.
  • 9:10
    Así que básicamente pondré algo de texto aquí que diga:
  • 9:14
    "Si, lo entendí, eso tiene sentido".
  • 9:17
    Y también quiero añadir algunas instrucciones extra, ya que puede hacer más fácil
  • 9:20
    a otras personas encontrado. Con lo que lo otro que quiero hacer es añadir la captura de pantalla
  • 9:25
    que hice. Así que si vamos abajo a archivos adjuntos,
  • 9:29
    encuentro la imagen que tomé y la adjunto.
  • 9:34
    Verán que se encuentra listada aquí, así que será parte de la issue
  • 9:39
    si lo guardo ahora. Así que puedo seguir y decir "Ver captura de pantalla abajo..."
  • 9:45
    o "adjunto..." o algo así. Puedo también, si quiero, sólo incrustar esa
  • 9:50
    imagen, así la gente puede verla sin tener que hacer clic en un enlace.
  • 9:55
    Así que hago clic en el ícono de imagen del editor aquí, necesito obtener la URL,
  • 9:59
    verán que la URL está justo aquí debajo, así que sólo voy a copiarla y pegarla
  • 10:04
    en la URL de la imagen. Si digo OK me forzará a poner texto alternativo también
  • 10:08
    por lo que necesito describir rápidamente lo que es la imagen.
  • 10:13
    Y ahora inserto el HTML que se requiere para mostrarla.
  • 10:18
    Ahora puedo seguir y guardar.
  • 10:24
    Y ahí está mi comentario. Pueden ver el texto y la captura de pantalla
  • 10:28
    que está incrustada en el issue y la gente puede hacer clic en el adjunto
  • 10:33
    también, si desean ver la imagen de esa forma.
  • 10:36
    Por lo que lo último que haremos será actualizar el resumen,
  • 10:41
    el resumen de la issue.
  • 10:44
    Volvamos a la lección para ver qué necesitaremos allí.
  • 10:52
    En el texto verán que hay un enlace a la plantilla de sumario issue
  • 10:56
    lo que es muy útil y una especie de esos estándares con los que
  • 11:00
    deben familiarizarse y acostumbrarse a usar.
  • 11:03
    Así que aquí está la plantilla en sí, hay mucha explicación sobre las diferentes
  • 11:08
    secciones que contiene la página, así que pueden leer más allí.
  • 11:11
    Pero sólo voy a copiar y pegar esa especie de plantilla, que está aquí.
  • 11:16
    Y voy a volver - no deseo dejar un comentario - ya dejé un comentario
  • 11:19
    pero lo que realmente quiero hacer es actualizar el sumario de la issue
  • 11:22
    usando la pestaña de editar en el issue node en sí.
  • 11:28
    Porque quiero actualizarlo y quiero poner el sumario de la issue actual en la parte superior
  • 11:31
    clara, para todos lo que lleguen a la nuevo issue.
  • 11:35
    Así que podemos mejorarlo y hacer más fácil para las personas puedan saber lo que está pasando
  • 11:39
    y trabajar en ello. Ahora lo primero que quiero hacer es pegar la plantilla sobre
  • 11:43
    la issue original. Porque la última línea es el reporte original.
  • 11:48
    Así que quiero que el reporte original se quede allí en la base y luego quiero asegurarme
  • 11:53
    de poner el nombre de la persona que hizo la issue original, pues la estoy modificando
  • 11:57
    ahora. Y quiero mantener la issue original que fue reportada.
  • 12:04
    Así que una vez hecho esto, tengo esa parte completa, ahora necesito ir a través de cada
  • 12:08
    línea aquí y actualizar el texto que está allí. Así que solo voy a pegar algo de
  • 12:13
    texto aquí, así no me tienen que ver escribir. Y luego puedo guardar esto.
  • 12:19
    Ahora, cuando haga esto notarán que estoy editando el nodo actual y al hacerlo
  • 12:23
    se me pide que deje un mensaje de log de revisión sobre esto.
  • 12:28
    Así que continúo y dejo uno realmente rápido - si tienen algo específico
  • 12:32
    como Estoy actualizando bla, bla, bla sobre ello, deberían ponerlo allí.
  • 12:37
    Y ahora, cuando lo guarde, todo funcionará correctamente Y verán que el nuevo resumen
  • 12:42
    que añadí está en la parte superior de la issue para que la gente pueda ver lo último rápidamente
  • 12:48
    y vea qué está pasando. Todos los comentarios siguen abajo.
  • 12:51
    Pero esta es una excelente manera de ayudar en la issue queue,
  • 12:55
    de mantener las cosas en movimiento para la gente.
  • 12:58
    Ahí tienen una breve introducción a issue queue. Deberían ir y empezar a trabajar,
  • 13:03
    desplazarse en ella, familiarizarse con ella, pues es la herramienta principal
  • 13:07
    que usa nuestra comunidad.

The Learn Drupal Ladder

Loading ...

Getting Started in the Issue Queue

Loading...

In this step we turn our attention to Drupal.org and the community issue queue. This is where all of the active work for Drupal core takes place. We will look at the queue and create our issue to see how it works. This video follows the instructions for the Getting started in the issue queue lesson on learndrupal.org.

Additional resources: 

Average review

0
No votes yet

Reviews