In this series, we have covered the basics of setting up an online storefront and shopping cart using the Drupal Commerce package for Drupal. However, there are several additional modules that you will likely want to consider before taking your online store live. We'll take a brief tour of:
Additional resources
In this series, we were able to set up a complete online store for our customer, Sweet Tees, using Drupal Commerce, a powerful, flexible e-commerce framework built on Drupal. We set up a payment system through PayPal’s Website Payments Standard. We also delved into the topic of data imports with the Feeds module, and covered tweaking Drupal’s functionality at various system points with the Rules module. In this lesson we'll tour the Sweet Tees site, discussing our implementation points, and reviewing the modules and resources we used.
Additional resources
Using Drupal, 2nd edition
Using Drupal source code
Up next: Using Drupal Appendix A: Installing and Upgrading Drupal
You may have heard some news about the fact that a new theme has been added to Drupal, named Classy. But what kind of theme is it exactly? Is it a pretty new look for Drupal 8? Well, no. You will still see Bartik as the default theme on your Drupal 8 site, so why another theme? Classy is a new base theme in core, which Bartik and Seven will then use as their bases. The idea here is to provide more flexibility to themers when it comes to choosing default CSS classes.
In this episode Kyle is joined by a few members of Lullabot's front-end army. Kris Bulman, Thomas Lattimore, Helena Zubkow, Marc Drummond, and Mike Herchel open up and discuss a project they have launched: The Front-End Rapport.
We built a nice, simple, easy-to-use site for our clients that gave them the tools they needed for discussions and a knowledge base. We set up a forum that displays only posts that are in the user’s language and a knowledge base book where all of the site members can create translations for the pages. The major need for this community was being able to use multiple languages and easily extend those languages in the future. Using Drupal’s core internationalization features with a handful of contributed modules, we have given them a very flexible multilingual solution. In this final lesson we'll tour the Blue Peak Fanatics site, discuss our implementation points, and review the modules and resources we used to build this site.
Additional resources
Using Drupal, 2nd edition
Using Drupal source code
Up next: Using Drupal Chapter 9: Online Store
There are a lot of tools available for working with multilingual sites, and we've implemented the main pieces we needed to build the site that Blue Peak Fanatics needs. In this lesson we'll take a look at some more modules we might consider down the road.
- Language icons
- Language switcher dropdown
- Transliteration
- Translation overview
- Translation table
Additional resources
The last little thing we need to do to clean up our site is to get our Home tab in the Main menu translated as well. Everything else in the menu is now translated, but the Home menu item isn't from one of the other features we've created. It's just a regular menu item. In this lesson we'll enable multilingual menus and get that home page tab translated.
Additional resources
When using Drupal’s taxonomy system, we need to find a way to sync the terms that we create to keep the taxonomy selection limited to just the terms for a given language. We don’t want all of the different languages showing up at the same time when someone is looking at a vocabulary or individual terms on the site. We're going to work with taxonomy to create our site's forum. The Forum module’s containers and forums structure is built on Drupal’s core taxonomy, so it is also creating a new vocabulary on our site. The forums on our client’s site need to display the threads that follow the same content selection rule as the rest of the content on the site. That is, we’ll only show the forum posts for the selected language. The site will have preset containers and forums, and then users may post to them using whichever language they choose.
Additional resources
We’ve translated the site name, but we still have other stubborn text on the site that we couldn't select on the Variable translation page. Our content types for the site are still using English for the content type name on the “Create content” page, and for field names when making new content. In this lesson, to fix this up, we'll walk through translating content type names, the Title label on the content type, and also see how to tackle the field labels as well.
Additional resources
Today we've got a bit of something for both site builders and developers: we'll wrap up our multilingual series based on Using Drupal, 2nd edition and release a brand new series of Symfony tutorials from our partners and PHP/Symfony training experts over at KnpUniversity.
Free Halloween Icon Set
Blog postWith Halloween just around the corner, I thought it might be fun to hand out some tasty treats. Don't worry, you're not getting fruit or pennies. It's something much more fun! I designed a custom Halloween icon set, which is free to download and use however you want. With Drupalize.Me's scary good Drupal training, it's fitting that these icons can spook, sweeten, or surprise your next project.
Earlier this year, my colleague wrote about how we've started using CasperJS at Lullabot to perform regression testing. I didn't have much chance to dig into it until recently, when we decided to implement some tests for Drupalize.Me. So far, I'm really enjoying CasperJS—except when something in my test simply doesn't work, and I spend hours asking CasperJS to take screenshots using console.log(), trying to discover what's happening. Fed up with this process, I wanted a debugger...
Before we can translate the various site-wide variables, like the site name or slogan, we need to let Drupal know which ones we want to make translatable. To do this, we’ll need to use the Variable translation module from the Internationalization package. In this lesson we'll enable a multilingual variable so that we can see how to translate the site name.
Additional resources
Translated content on a Drupal is all shown at the same time by default. The Internationalization module will let you display only content that is relevant to the language currently in use, which is referred to as "content selection." In this lesson we're going to configure our site's content selection and the test it out to make sure it working as expected.
Additional resources
So far we’ve got a nice start with getting our site translated, but everything is not quite smooth yet. We have translations for some of our content and menu items, but we're seeing all the content at the same time. You will also see some stray interface text still in English. To take our multilingual site further and really make it shine, in this lesson we're going to turn to a package of modules called Internationalization (i18n). There is a central Internationalization module, which comes packaged with a handful of other modules designed to work together to extend core’s multilingual features.
Additional resources
Internationalization (i18n) project
Using Drupal, 2nd edition
Using Drupal source code
With our interface taken care of, now we can configure multilingual support for our content. That is, we need to be able to identify which language a given piece of content is written in and then create translations. So, we already have articles, and we need to add a knowledge base to the site as well. For both of these types of content, we’ll need to identify the language they are written in, as well as provide related, linked translated versions. In this lesson we'll enable the core Book module for our knowledge base, enable multilingual content, and start translating our knowledge base.
Additional resources
When it comes to translating your site’s content in Drupal 7, we have two possibilities. There is the core “Content translation” module and the contributed “Entity translation” module. They have quite different approaches to translation. So, in this lesson we'll compare the Content and Entity Translation modules, and take a look at how node translations work.
Additional resources
Video about the difference between Content and Entity
Using Drupal, 2nd edition
Using Drupal source code